Genesis 40:10

SVEn aan den wijnstok waren drie ranken; en hij was als bottende, zijn bloeisel ging op, zijn trossen brachten rijpe druiven voort.
WLCוּבַגֶּ֖פֶן שְׁלֹשָׁ֣ה שָׂרִיגִ֑ם וְהִ֤יא כְפֹרַ֙חַת֙ עָלְתָ֣ה נִצָּ֔הּ הִבְשִׁ֥ילוּ אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ עֲנָבִֽים׃
Trans.

ûḇagefen šəlōšâ śārîḡim wəhî’ ḵəfōraḥaṯ ‘āləṯâ niṣṣāh hiḇəšîlû ’ašəkəlōṯeyhā ‘ănāḇîm:


ACי ובגפן שלשה שריגם והוא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים
ASVand in the vine were three branches: and it was as though it budded, [and] its blossoms shot forth; [and] the clusters thereof brought forth ripe grapes:
BEAnd on the vine were three branches; and it seemed as if it put out buds and flowers, and from them came grapes ready for cutting.
Darbyand in the vine were three branches; and it was as though it budded: its blossoms shot forth, its clusters ripened into grapes.
ELB05und an dem Weinstock drei Reben; und sowie er knospte, schoß seine Blüte auf, seine Traubenkämme reiften zu Trauben.
LSGCe cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.
Schund an dem Weinstock waren drei Schosse; und er grünte und blühte und seine Trauben wurden reif.
WebAnd on the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and its clusters brought forth ripe grapes:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin